После школы стало очевидно: каждый из нас, кто сегодня стоит за этим проектом, пойдёт в лингвистический университет. Лично я была зачислена в иняз уже после 10 класса. Никого не удивляло, что мы хотим углубляться в язык — английский уже тогда был нашей сильной стороной.
Все преподаватели, участвующие в проекте, прошли серьёзную лингвистическую подготовку — как академическую, так и практическую. Уже с первых курсов мы начали помогать другим: наши педагоги прикрепляли нас к отстающим студентам, и мы с энтузиазмом объясняли, тренировали и подтягивали их. Именно тогда мы впервые осознали, насколько устарели традиционные университетские программы и как слабо они адаптированы к стремительно меняющемуся миру технологий — и к новому поколению, выросшему в этом мире. Людям нужен был новый подход.
К моменту выпуска каждый из нас уже пожил, поучился или поработал в англоязычной стране и сегодня растит собственных маленьких носителей языка.
Эмиграция стала нашим общим опытом — именно она сделала наш английский не просто академическим, а по-настоящему живым.
Мы шлифовали речь до мельчайших деталей — от фонетики и интонации до сленга, юмора и культурных референсов. И в какой-то момент мы стали слышать от носителей: «Вы точно не отсюда?». Именно тогда стало ясно: этот опыт можно передать другим.
В 2024 мы запустили пилотную версию лингвокоучинга и начали набирать первых студентов — исключительно русскоязычных, независимо от того, в какой стране они находились. Так появился MPE Project — живой, растущий, настоящий. Проект, который каждый год помогает сотням студентов по всему миру достичь своего Proper English.